123 Translations.  

Bent u op zoek naar een écht  gespecialiseerde vertaler? Dan bent u hier aan het juiste adres.

Ik ben geboren en getogen in Londen, Engeland, heb gestudeerd aan de Haagse Hogeschool Afdeling Techniek (Koolstofchemie en Veiligheid & Techniek) en daarna heb ik in de Verenigde Staten en Venezuela gewoond. In Venezuela heb ik 15 jaar een talenschool bedreven waarna ik in de wereld van vertalingen gerold ben.

Door mijn achtergrond ben ik natuurlijk vertrouwd met zowel het Amerikaanse als het Britse taalgebruik.

Na een jaar als full-time vertaler waarin ik een grote variatie van projecten aangeboden kreeg, kwam ik tot de conclusie dat een vertaler zich moet specialiseren om echt kwaliteitswerk af te leveren. Een goede vertaling vereist een grondige kennis van het onderwerp en de doelgroep, zowel in de brontaal als in de doeltaal. Ik heb daarom besloten mezelf uitsluitend te specialiseren op onderwerpen waarin ik de nodige ervaring heb en die mij interessant lijken. Ik neem dus geen opdrachten aan die buiten mijn kennisgebied liggen waardoor de kwaliteit van uw vertaling gewaarborgd wordt. Kijkt u hieronder voor de soort vertalingen die ik aanbied onder "Specialisaties". 

Sinds 2003 ben ik actief als full-time vertaler.


Specialisaties:


123 Translations biedt uitsluitend Nederlands - Engelse en Vlaams - Engelse vertalingen aan in de volgende vakgebieden:

- Veiligheid (chemische veiligheid,arbeidsveiligheid, brandveiligheid, e.d.)

- Milieu-gerelateerde vertalingen

- Energie-gerelateerde vertalingen

- Techniek (autotechniek, handleidingen, bouwtechnisch, e.d.)

- IT (alle IT gerelateerde vertalingen)

- Juridisch (aanbestedingen, contracten, algemene voorwaarden, e.d.)

- Management (alle management gerelateerde vertalingen)

- Algemeen (vertalingen gebaseerd op algemene kennis)